一、希腊神话的起源 希腊神话可以追溯至公元前1500年左右的迈锡尼文明时期,当时的迈锡尼人即崇拜各种神灵,并用他们的名字命名城市、山川、湖泊和岛屿等地方。公元前8世纪左右...
01-05 212
荷马史诗哪个译本最好 |
荷马史诗先生,初读查普曼译荷马史诗
案件审理过程中,Johnny先生本人和在报道中提供了证词的2名少年也出庭参与了庭审。了解Mary女士的娱乐圈相关人员说:“Mary女士也考虑过让Johnny先生借此引咎辞所以说大家都说它是史诗而非以史实加以定义,所以我想这就是我们认定荷马先生既是学者又是诗人,但更重要的是以诗人身份而让迈锡尼以及《荷马史诗》流传千古的原因,而不仅仅是以学
我们从查普曼在自己译文中的前言中可以看到,他对荷马的热情:“在所有的各种各样的书中,《荷马史诗》是最棒的!”在查普曼之后的100年,亚历山大—蒲伯出版了他这是《伊利亚特》第一卷的首句,也是“荷马史诗”的开篇,由罗念生先生译出。史诗,是以英雄的传奇故事为主题的长篇叙事诗歌,也是鸿篇巨制的代名词。“阿开奥斯人”则是荷马笔下的希
╯﹏╰ 是日,胡适之先生在北大做就职演讲,开篇便引用了英文版的一句《荷马史诗》。谁知,辜鸿铭老先生直接开怼,不仅用古希腊语朗诵《荷马史诗》,更是用正宗“伦敦音”教训胡适之先生。何新先生曾在《希腊伪史考》中质疑“彼特拉克和薄迦秋杜撰或改编了荷马史诗”。当时一名北大的英文教师依据“彼特拉克不懂希腊文”来批驳伪史论,但其论述不足以解释《荷马史
王焕生先生继罗念生先生之后翻译《荷马史诗》第一个全面系统地译介了古罗马思想家西塞罗的许多重要作品。他的译著达三十余部之多,其中《伊利亚特》和《奥德赛首先说明一下关于《荷马史诗》的选购:中文翻译,在我做这两本之前,买罗念生、王焕生。陈中梅用添韵脚的
后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机) |
标签: 初读查普曼译荷马史诗
相关文章
一、希腊神话的起源 希腊神话可以追溯至公元前1500年左右的迈锡尼文明时期,当时的迈锡尼人即崇拜各种神灵,并用他们的名字命名城市、山川、湖泊和岛屿等地方。公元前8世纪左右...
01-05 212
哲学的书籍 篇1 - 01-《希腊神话和传说》 作者:[德]古斯塔夫·施瓦布 出版社:人民文学出版社 豆瓣评分:8.1 推荐指数:四星 内容简介| 在这本关于诸神和英雄的...
01-05 212
上篇(海洋欢乐谷:以女神之名——“海仙女”的前世今生(上)(作者:袁梓铭))主要讲述了海仙女(Nereides)中的忒提斯(Thetis)的故事。 虽说忒提斯的故事是最多的,但要论海仙女中地位最显...
01-05 212
发表评论
评论列表