首页文章正文

联合国重要组织招聘日语同传,外交部日语招聘

联合国口译课程 2023-11-18 15:32 624 墨鱼
联合国口译课程

联合国重要组织招聘日语同传,外交部日语招聘

本次招聘岗位的工作地点在联合国大会和会议管理部纽约总部、日内瓦、维也纳和内罗毕及各地区办事处。二、岗位职责该岗位的工作职责是负责大会的中英同传互译,每周七场会议,有时会作为某场会议的授课师资:张光波老师,策马独家译训师,联合国国际海事组织中文组同传,国际会议口译员协会(AllC)会员,欧盟委员会认证一级译员,欧洲议会认证一级译员。曾为G20峰会、联合国系统各组织

?▂? #联合国30 个#翻译1000 个#翻译招聘422 个专业翻译服务和学习,点蓝字关注译匠Posting Title: INTERPRETER, CHINESE (2 Positions), P4 Job Code Tit联合国国际海事组织中文组同传,欧盟委员会认证一级译员,欧洲议会认证一级译员,策马翻译培训中心独家译

2018年3月4日早9点,联合国资深同声传译、中国外交部前英文主翻陈峰老师来到高翻学院,向高翻校友介绍如何准备联合国同传译员招聘考试。宣讲会在电教楼原150人礼堂举行,高翻学院执行这不到1000人里又有多少是日语同声传译呢。同声传译是联合国教科文组织认定的世界6大高难度职业之一。4. 如何成为同传不是告诉就能解决的,还是得走老路,去上外北

世界知识产权组织保护音像表演外交会议上,一支由42人组成的国际翻译团队,轮番在一个个工作间进行现场同声传译,将联合国工作语言汉语、英语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语送到各位代表耳边,保证联合国近期招聘信息都在这了岗位一联合国大会和会议管理部(UNDGACM)中英文互译同声传译工作地点:纽约日内瓦/维也纳/内罗毕/曼谷岗位职责:负责大会的中英同传互译,每周七

重要的一点是resourcefulness(应变性), 在联合国做同传时突然遇到不懂的或者不熟悉的方面尤其需要我们自己的应变能力,比方说在政治场合不能翻译把North Korea,South Korea翻译成南朝授课师资:张光波老师,策马独家译训师,联合国国际海事组织中文组同传,国际会议口译员协会(AllC)会员,欧盟委员会认证一级译员,欧洲议会认证一级译员。曾为G20峰会、联合国系统各组织

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 外交部日语招聘

发表评论

评论列表

51加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号