1、高语境文化与低语境文化及交际的特点,概括如下:高语境文化:内隐,含蓄、暗码信息、较多的非言语编码、反应很少外露、圈内外有别、人际关系紧密、高承诺、时间处理高度灵活...
01-04 918
新闻有什么语境吗 |
高语境在实际中的应用,语境与翻译的关系
摘要:高语境、低语境导向制约着人们的感知,思维和行为。又由于高低语境文化导向的差异是导致跨文化交流中人们的困惑,失败和误解的主要原因之一,这就要求我们在“高语境(HC)交流指那些存在于实际语境或内在于人自身的信息,这些信息极少被符号化,也很少被明显地传达出来。低语境(LC)交流则恰恰相反,它将大量信息都尽可能地表达了出来。“Hall
二、高语境文化与低语境文化高语境文化(high-context culture,亦译为强环境文化)与低语境文化(low-context culture,亦译为弱环境文化)最早由爱德华·霍尔(Edw而在高语境文化(high context culture)的国家中,人们从小则被教育说话要婉转,不能太过直接。这样人群包括了韩国人、新西兰的毛利人以及美国的土著人。在这些社
在教学活动中,充分应用学生实际生活中的实践经验来进行知识的传授,可有效降低知识难度,提高学生学习兴趣,增强学生对化学知识的理解和掌握能力。同时可以让学生在交流中,高语境的语言是受限且支离破碎的(restricted),而低语境则是精致而完整全面的(elaborated)。例如在家庭亲密关系这一相对高语境的环境里,语言往往简短且碎片化,不像低语境的
•高语境:在一些亲密关系的圈子中,人们可能使用更多的身体语言来表达自己的意思。比如,一个微笑、一个眼神或者是一个微小的动作都可以传递出更多的信息。•低语境:在一些陌也就是说,低语境文化中的交际双方,习惯用语言本身的力量来交流。不过这种区别并不是绝对的,高语境和低语境并不是泾渭分明,因为在实际交流中,这两种类型的交际类
后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机) |
标签: 语境与翻译的关系
相关文章
1、高语境文化与低语境文化及交际的特点,概括如下:高语境文化:内隐,含蓄、暗码信息、较多的非言语编码、反应很少外露、圈内外有别、人际关系紧密、高承诺、时间处理高度灵活...
01-04 918
·霍尔(Edward T·Hall)在其出版的《超越文化》一书中提 出“高语境”(high context)和“低语境”(low context)这两个概念,并且据信息传播依赖语境的程度将各...
01-04 918
高语境文化与低语境文化特点,路斯迪格( M.W.Lustig)等学者曾加以概括如下: 1. 高语境文化: (1) 内隐,含蓄。(2) 暗码信息。(3)较多的非言语编码。(4)反应很少外...
01-04 918
古迪肯斯特等国际一流的专家学者研究结果显示,属于低语境文化的国家有:德国、瑞士、美国、瑞典、挪威、芬兰、丹麦、加拿大。这些国家的文化都是重视具体细节安排与精确的时间...
01-04 918
褒义词:带有赞美、喜爱、尊敬等感情色彩的词语; 贬义词:带有贬斥、憎恨、轻蔑等感情色彩的词语; 有些词语本身无所谓好坏美丑、不褒不贬,这类词语是中性词。 词语的褒贬感情色...
01-04 918
发表评论
评论列表