首页文章正文

英汉亲属称谓的差异及其原因,中西方亲属称谓不同的原因

美国亲戚之间称呼 2023-11-18 18:18 841 墨鱼
美国亲戚之间称呼

英汉亲属称谓的差异及其原因,中西方亲属称谓不同的原因

3、英汉亲属称谓的差异汉语亲属称谓复杂多样,且近亲与远亲、血亲与姻亲、直系与旁系区别严谨。英语中的亲属称谓简单模糊,分类简单、含糊、数量较少,没有长幼尊英汉称谓用语大致可分为亲属称谓和社交称谓两类。它们在区分血亲姻亲、宗族与外族以及亲属称谓泛化等方面都有差异。这与两国在宗法观念与法制思想、等级制度与宗教影响、社会制度和价值取向等

英汉亲属称谓的差异及其原因分析

3.2.9英汉妻子及其直系血亲称谓系统第三节英汉亲属称谓系统的差异3.3.1血亲和姻亲的差异3.3.2宗族内外的差异3.3.3长幼和辈分的差异第四节英汉亲属称谓系二、英汉亲属称谓语用法上的差异1. 礼貌的不同意义因为长期处于资本主义社会,英语国家特别强调平等,而中国由于几千年的封建统治强调尊敬和自我抑制。英语国

英汉亲属称谓的差异及其原因是什么

●0● 摘要:作为社会语言学领域的重要组成部分,亲属称谓能反映人们的思想、心理及社会文化制度。英汉亲属称谓系统存在巨大差异,文化差异是其主要原因。关键词:亲属称谓对比文化差异【摘要】本文从语义和使用两方面概括分析了英汉亲属称谓语的差异,从而揭示了亲属称谓语在跨文化交际中的差异。英汉亲属称谓词在区分宗族与非宗族、血亲与姻亲

英汉亲属称谓的差异及其原因

●﹏● 他们对称谓语做出了详细的分类,并找出了很多造成汉英称谓语差异的原因,比如学者陈艳玲、任波提出,形成汉英称谓语差异的原因包括中国和英美国家的政治制度、价一、中英亲属称谓的差异亲族是由家庭扩展成的社会集团。血缘关系収展出血亲,姻缘关系収展出姻亲。为了区分亲族成员之间的各种关系,便产生了亲属称谓语。亲属称

英汉亲属称谓的差异对比分析

汉语采用的是叙述型,即父系和母系、直系和旁系亲属界限分明,既表明辈分,又表明长幼。英语采用的是类分型,其特点是父系亲属和母系亲属不分明,有时长幼也不分明他们分别属亍丌同的称谓制度,体现了丌同的文化习俗。本文主要就英汉亲属称谓语存在的差异及其原因展开讨论,更加深入了解英汉语言差异在亲属称谓语上的体现,以

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 中西方亲属称谓不同的原因

发表评论

评论列表

51加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号