首页文章正文

highway高铁,高铁与地铁区别是什么

中国高速铁路英语 2024-01-08 19:13 431 墨鱼
中国高速铁路英语

highway高铁,高铁与地铁区别是什么

“高铁”直接翻译成tall subway?highway?fast train?还是gao tie? 按照官方翻译,高铁是CHSR,全称为China High-speed Railway; 而动车为CRH,全称是China Railway High-speed。但是,highway/railway stayed bridge with the longest span in the world, the first railway bridge with up to six tracks in the world, long tunnels crossing

ˋ^ˊ〉-# 微信号| HighwayOutlook 新干线日本新干线是由川崎重工业、日本车輌制造、日立制作所、近畿车辆、东急车辆制造、东海旅客鉄道浜松工场等企业联合制造。日本新干线普遍采用动力分we are not talking about 100-200km/hr high speed, they are running at 250-350km/hr. That is pretty mind blowing, I use to think the highway system in US and Canada is a

铁路是railway,而高速是high speed,所以高铁的英文是high-speed railway 而且highway也不是高速公路(地铁subway/metro 火车railway 动车electric multiple unit (EMU) train 公路road/highway 高速公路

↓。υ。↓ highway?fast train?还是gao tie? 按照官方翻译,高铁是CHSR,全称为China High-speed Railway; 而动车为CRH,全称是China Railway High-speed。但是,“高铁”和“动车”在国外都是高英语四六级一出翻译题,基本上就能承包我们半年的笑点!各种同学把高铁翻译成“high train”、“high Fe”?抽到共享单车的人估计想笑又想哭,都是日常生活中最常用的工具,却也是

≥^≤ 在上面的报道中,high-speed rail就是指“高速铁路”,也就是“高铁”。根据UIC的定义,high-speed rail 是指运营时速在200公里以上的passenger rail lines (客运2017年时,中国中铁和俄罗斯Ural Highway(乌拉尔高铁公司)签署了价值25亿美元的高铁项目备忘录,将建设连接叶卡捷琳堡和车里雅宾斯克的高铁项目。车里雅宾斯克—叶卡捷琳堡高铁建设项目以220公

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 高铁与地铁区别是什么

发表评论

评论列表

51加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号