首页文章正文

鄘风柏舟原文及翻译,鄘风柏舟和邶风柏舟什么区别

邶风柏舟表达了什么情感 2024-01-05 08:07 760 墨鱼
邶风柏舟表达了什么情感

鄘风柏舟原文及翻译,鄘风柏舟和邶风柏舟什么区别

【译文】飘飘荡荡柏木舟,随着河水到处流。忧心焦灼不成眠,多少烦恼积心头。不是无酒来消愁,不是无处可遨游。我心不是青铜镜,不能任谁都来照。娘家也有亲弟兄柏舟原文翻译及注释赏析1 原文:柏舟先秦:佚名泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬

+0+ 译文柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河中央。垂发齐眉少年郎,是我心中好对象。至死不会变心肠。我的天啊我的娘!不相信人家的心哪!柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河岸旁。垂发齐眉少年郎,是鄘风·柏舟原文翻译及赏析1 原文:国风·鄘风·柏舟[先秦]佚名泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。之死矢靡它。母也天只!不谅人只!泛彼柏舟,在彼河侧

鄘风·柏舟原文翻译及赏析1 原文:国风·鄘风·柏舟[先秦]佚名泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。之死矢靡它。母也天只!不谅人只!泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维[10]慝〔tè〕:通“忒”,差错。诗经·柏舟翻译泛起那柏木小舟,漂流在河水中央。分发齐眉那少年,的确是我好配偶。至死终究无他心。我的母亲我的天,怎奈却不相信我!泛起那柏木

诗经《国风鄘风·柏舟》原文|译文|注释|赏析泛彼柏舟,在彼中河。①髧彼两髦,实维我仪,之死矢靡它。②母也天只,不谅人只!③ 泛彼柏舟,在彼河侧。④髧彼两髦,鄘风·柏舟,泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。之死矢靡它。母也天只!不谅人只!译文:柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河中央。垂发齐眉少年郎,是我心中好对象。至死不会变心肠。

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 鄘风柏舟和邶风柏舟什么区别

发表评论

评论列表

51加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号