首页文章正文

木兰诗的翻译及注释,木兰诗一句一翻译

论语十二章原文及翻译 2024-01-05 20:03 231 墨鱼
论语十二章原文及翻译

木兰诗的翻译及注释,木兰诗一句一翻译

ˇ^ˇ 《木兰诗》注释唧唧(jī jī):纺织机的声音当户(dāng hù):对着门。机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。惟:只。何:什么。忆:思念,惦记木兰诗是一首长篇叙事诗讲述了一个叫木兰的女孩女扮男装替父从军在战场上建立功勋回朝后不愿作官只求回家团聚的故事热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质《木兰诗》原文及翻译

1、木兰,女子名,姓氏里居不详。2、一般认为姓花,名木兰。3、此外,还有姓魏、朱之说,也有说木兰即是姓,无名。木兰诗翻译(全文篇四叹息声一声连着一声,木兰木兰诗是中学文言文的经典,常常都会作为考卷题目出现,所以小编在这里和大家分享木兰诗翻译和原文注释。唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女

∪﹏∪ 《木兰辞》也就是《木兰诗》,原文翻译及注释如下:1、原文翻译叹息声一声接着一声,木兰对着门织布,不知怎的,听雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走42,安能辨我是雄雌?

木兰诗翻译一句一译1.唧唧复唧唧,木兰当户织。一阵唧唧声又一阵唧唧声,木兰对着门口在织布。唧:叹息声,一说织布机的声音。户:门。2.不闻机杼声,惟闻女叹息。没有听见织布机的1、木兰诗的文言文翻译及注释木兰诗文言文原文木兰诗出处:乐府诗集唧jl唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼zh。声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思

木兰诗原文及翻译注释是为您推荐的内容,希望对您的学习工作带来帮助。1、木兰诗原文及翻译注释原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 木兰诗一句一翻译

发表评论

评论列表

51加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号